Ghazal for Forgotten Things

Our postcards of ancient galleriesโ€”we have forgotten them all;
The nocturnal ruins I awaited you inโ€”we have forgotten them all!

Our holdalls heave with news and silver from nonchalant capitals;
Our broken doors, cracked clay wallsโ€”we have forgotten them all!

We wrote to each other in eloquent rules of alien scribblers;
Vows exchanged in earthen tongueโ€”we have forgotten them all!

You scarved me crimson, in many a dream; the roses I nestled in you!
How our blisses lie in eternityโ€”we have forgotten them all!

Our gardens we took and planted them on embankments of exile;
Music we purloined from migrant birdsโ€”we have forgotten them all!

Qasim, medals are for chroniclers of logbooks of praise and blame;
Names in which we christened each otherโ€”we have forgotten them all!

Inspired from a ghazal by Nazir Bakri.


Photograph courtesy: Rob Machado, Pixabay.

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close